We provide a full service for the translation of academic articles. Your academic article is first translated to English by a professional translator with experience in translating academic articles. The article is then edited by a English native speaker with a Master or PhD in a subject closely related to yours, who will provide comments and questions for clarification or suggestions on how to improve your article. Once you answer these comments and questions, you will send it back to us for a second round of editing.
Poorly written business documents raise questions on the quality of the business, and may compromise important deals. They may also lead to disputes at a later stage. We guarantee the best translation. Your document is first translated into English by a professional translator with experience in translating business documents. The article is then checked by a English native speaker. Both will provide comments and questions for clarification or suggestions on how to improve your document. Once you answer these comments and questions, you will send it back to us for a second round of editing.
Our editors are bilingual of the two languages, and have several years experience in translating academic or business documents. Once translated, the translators will work with native English speaking editors to fine-tune the English article. In the case of academic articles, these editors are holders of Masters or PhDs in a subject closely related to that of the article. In the case of business documents, the documents will be edited by native English speakers who have business experience.
All documents we translate pass stringent quality control checks, and we guarantee an accurated work.